Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как to Take French Leave ( "Уйти По-французски". Появилась она в период семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение "Ушел По-английски".
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Подписаться
Свежие комментарии